Is Jewish an adjective like Spanish?
If you describe someone as 'Spanish',' Danish' 'Polish' you imply a
historical link to a land, a piece of real estate. This does not apply
to Jews. Describing Jews always presented a problem. I am described on
my birth certificate as Israelite, though there was no Israel in
existence till many years later. The term 'Zsido' Jew, just as the term
'Yid' had many negative connotations, exclusiveness, poverty, lack of
genteel good manners. As an acculturated, assimilated Hungarian,
'Israelite' was a description akin to Catholic (in fact, Roman Catholic
to distinguish it from other forms of Catholicism) Protestant (with its
different variants, Reformatus, i.e. Presbyterian, Lutheran,
Sabbatarian). It implied that I was part of a happy family of different
ethnicities. The price my grandparents, or more like great grandparents
had to pay for it this was that they had to give up their language, in
the case of my grandparents, German, their Jewish culture, and their
religion was viewed through Christian eyes and norms. The notion that we
were all part of a happy, civilized, liberal family whatever our
religion and ethnicity was blown out of the water by the deeply
ingrained anti-Semitism of European Christian society and ultimately the
Holocaust. We have to face that we are Jews, with all that the term
implied.
The Zionists also faced these issues. They were not happy to
transfer their European Jewish culture and traditions to a new land.
They deliberately abandoned Yiddish, the language of Eastern European
Jews, they abandoned the religious practices, they abandoned, or tried
to abandon the high culture of Western European Jews, Herzl wanted the
language of Israel to be German, Weizmann had difficulty persuading the
Zionist leadership to set up a world class university in Jerusalem, they
wanted peasants with socialist leanings, Hubermann faced great
obstacles getting visas for Jewish musicians to set up a symphony
orchestra. The last thing the Zionist vision needed is more Jewish
fiddlers. The term Israeli doesn't conjure up an image of a Talmudic
scholar, a shop keeper, a cobbler, a wine merchant (as were members of
my family) a violinist, a professor, or for that matter a ganev, a
thief, a crooked operator, yet the term 'Jew' has all these
associations. A Jew is, to a greater or lesser extent, and outsider,
with no attachment to the land, and the less he is an outsider the less
he is a Jew. His value to society at large is exactly this outsider's
perspective.
No comments:
Post a Comment